武松耍虎
强人所难
中国的主持都喜欢让人家学中文!
胖虎是这个意思?我猜测卫平布莱恩特可能没看过叮当猫!
fat tiger??
明明是多啦二萌的胖虎
盘古??
之前西甲有个你的朋友大雄
胖虎其实在机器猫里还是有点脑子的
张指导这个解释很合理!
胖虎不是哆啦A梦那个吗?
就服这英文
又胖又虎?傻虎虎?
不是有点像哆啦A梦的胖虎吗
被张指导拿捏的死死的
那明明是哆啦A梦里的那个傻大个,哈哈哈
胖虎好腼腆
难道不是因为跟哆啦里面的胖虎体型很像而等你的吗?
我看你是在为难我胖虎
看不起我胖虎?
哈哈 被忽悠的喜滋滋的
锡安:我信你个鬼,这个糟老头子坏的很
这老张头,把胖虎忽悠的一愣一愣的
还挺可爱
他应该没有看过哆啦A梦吧?
主要是和哆啦A梦那个长得很像
這樣好玩?
hahah
卫平布莱恩特怎么不见出来解说了?还有大徐?
这哥们肩膀头子是真宽
胖是重点
这也是人干的事?
你是肥虎
胖虎:那个时候的我太瘦了,现在更对得起这个绰号,果然需要吃掉所有东西
奥尼尔和巴克利的孩子,奥巴虎
好的,张老师,玩他!
胖虎不是多啦A梦里的那个吗?意思是:碾压身边的小朋友.
我是卫平布莱恩特
这老头儿坏的很啊
不行啊,你的大学白读了
你是胖虎,我是你母
错了错了
张卫平这货说英文这么瘪也好意思说
技安
锡安英语说得真好!
who有这么难发音吗?西安没有预言天赋啊
这个糟老头子坏的很
出处是哆啦a梦,明显是傻大个的意思
忽悠得一愣一愣的,又胖且虎