巴萨与阿拉维斯之战,是红蓝军团在中国农历牛年的第一场比赛。在这场比赛前,巴萨官方向中国球迷送去了新春祝福。
在诺坎普巨型海报上,出现了中文:“新春快乐。与爱同行,让心回家!”在官推上,巴萨这样发文:“巴萨贺新春,牛年行大运!”巴萨官推不但用中文送祝福,而且还用简体字和繁体字写了两遍。
在比赛开始前,巴萨球员们则身穿中文球衣亮相。在球员们的背后,用中文印着各自的名字。在比赛开始前,巴萨球员又换回了常规的外文版球衣,他们并没有身穿中文战袍缔造这场大胜。
在巴萨中文版球衣上,还出现了一个令人啼笑皆非的错误。布斯克茨的名字是塞尔吉奥,但却被印成了塞吉尔奥。对于西班牙人而言,中文显然是个巨大的盲区,压根没有巴萨工作人员发现布斯克茨的名字印错了。
通常情况下,球员们会在背后印上自己的姓氏而非名字。但布斯克茨自从出道之后,背后一直印着名字塞尔吉奥而非姓氏布斯克茨,这与其父亲有关。老布斯克茨曾是巴萨梦一队时代的门将,他和瓜迪奥拉关系非常好。瓜迪奥拉在08/09赛季从B队提拔布斯克茨,并最终让亚亚-图雷为其让位。布斯克茨一度被媒体抨击为关系户,所以他不愿意在球衣上印上姓氏。布斯克茨希望全世界都能明白,他在巴萨踢主力不是因为父亲和瓜迪奥拉的私交,而是因为他的个人能力。